A gyűlölet lapocskái

“Az a hír járja Ötbánya minden szegletében, szegények és gazdagok között egyaránt, hogy a városban egyre több papírra írt cetlit sodor a szél mindenfelé, melyen ezek a sorok állnak. Véletlenül pont nálam is leledzik egy. Fogja Hentes uram… Olvassa csak… Jajj elnézést. Elfelejtettem, hogy az olvasás nem az erőssége. Sebaj. Majd én felolvasom:

“Fel Bánya népe! Rázzuk le a Pormedriek uralmát! Csillogjon régi fényében szeretett Otthonunk! Törpök, elfek emberek és minden népek kik otthonotoknak érzitek Ötbánya hegyeit! Tegyetek valamit a Pormedriek ellen! Viva La Résistance! Legyen a jelszavunk! Viva Mine Résistance!”
Hát nem elképesztő miket nem olvas az ember?
Nem hentes uram… csak a fej lesz… a többi maradhat…”

3 Responses to “A gyűlölet lapocskái”

  1. Én csak azon gondolkodom, mit keresnek francia, és angol szavak egy fantasy világ híreiben? :D
    Nem kötözködés, csak fura.

  2. Ősi törpe nyelvjárás. :P Majd Rhonin bajtárs elmagyarázza. ;)

  3. Tudod Barátom. :D Ha Khuzd nyelven írtam volna, kétlem, hogy sokan meg értik. Az meg hogy “Éljen az ellenállás” nem hangzik olyan jól, mint a “Viva la Résistance”. De ha az adminok elfogadták így, akkor ennyi belefér szerintem. :)

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.